- wind
- I
1. wind noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) viento, aire2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) aliento3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) gases, flato
2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) dejar sin aliento, cortar la respiración
3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) de viento- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind
II
past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) enrollar2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) enrollar, ovillar3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) serpentear, zizaguear4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) dar cuerda•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up
wind1 n viento / airethe wind is very strong today hoy el viento sopla muy fuertewind2 vb1. dar cuerda ayour watch has stopped, wind it up se te ha parado el reloj, dale cuerda2. enrollarwind the string round your fingers enrolla la cuerda alrededor de los dedos3. serpentearthe road winds through high mountains la carretera serpentea por montañas altasEl pasado y participio pasado de wind es wound; el gerundio se escribe windingwindtr[waɪnd]transitive verb (pt & pp wound tr[waʊnd] )1 (handle) dar vueltas a, girar2 (on reel) arrollar, devanar3 (tape, film) bobinar■ wind it back rebobínalo■ wind it on/forward avánzalo■ he wound the fishing line in cobró el sedal■ she wound the car window up/down subió/bajó la ventanilla, cerró/abrió la ventanilla4 (clock) dar cuerda a (up, -)5 (bandage, scarf) envolver; (wool) ovillarintransitive verb1 (road, river) serpentear, zigzaguear; (staircase) formal un espiral■ the road wound up the hill la carretera ascendía la colina serpenteando■ the river winds through a fertile valey el río serpentea por un fértil vallenoun1 (bend) curva, recodo, vuelta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto wind one's way serpentear————————windtr[wɪnd]noun1 SMALLMETEOROLOGY/SMALL viento, aire nombre masculino■ high winds vientos fuertes■ a gust of wind una ráfaga de viento■ the wind has dropped el viento ha amainado■ there's quite a wind blowing hace mucho aire2 (breath) aliento■ he couldn't get his wind le faltaba el aliento3 (flatulence) gases nombre masculino plural, flato; (air) gases nombre masculino plural del estómago4 pejorative (talk) palabreríaadjective1 SMALLMUSIC/SMALL de viento■ wind section sección de vientotransitive verb1 dejar sin aliento, cortar la respiración■ the ball caught him in the stomach and winded him el balón le dio en el estómago y se quedó sin aliento2 (baby) hacer eructar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlike the wind como el vientoto break wind ventosearto get one's second wind (feel strong again) recobrar el aliento 2 (become lively again) reanimarseto get wind of something olerse algoto get/have the wind up (about something) arrugarse por algo, encogérsele a uno el ombligo por algoto put the wind up somebody espantar a alguien, asustar a alguiento run/sail before the wind navegar viento en popato take the wind out of somebody's sails bajarle los humos a alguiento throw caution to the wind liarse la manta a la cabezato the four winds a los cuatro vientoswind chill factor sensación nombre femenino térmica, sensación de fríowind farm parque nombre masculino eólicowind gauge anemómetrowind instrument instrumento de vientowind power energía eólicawind tunnel túnel nombre masculino aerodinámicowinds of change aires nombre masculino plural de cambiowind ['wɪnd] vt: dejar sin alientoto be winded: quedarse sin alientowind ['waɪnd] v, wound ['waʊnd] ; winding vimeander: serpentearwind vt1) coil , roll: envolver, enrollar2) turn: hacer girarto wind a clock: darle cuerda a un relojwind ['wɪnd] n1) : viento magainst the wind: contra el viento2) breath: aliento m3) flatulence: flatulencia f, ventosidad f4)to get wind of : enterarse dewind ['waɪnd] n1) turn: vuelta f2) bend: recodo m, curva fwindv.(§ p.,p.p.: wound) = arrollar v.• bobinar v.• dar vueltas v.• devanar v.• enrollar v.• envolver v.• ovillar v.• serpentear v.• torcer v.n.• aire s.m.• aliento s.m.• viento s.m.wɪnd
I
noun1) c u (Meteo) viento mto run before the wind — (Naut) ir* con el viento en popa or a favor
a wind of change was blowing — soplaban vientos nuevos
in the wind: a change is in the wind se viene un cambio; like the wind como un bólido (fam); to get the wind up (BrE colloq) asustarse, pegarse* un susto (fam); to get wind of something enterarse de algo, olerse* algo (fam); to know/find out which way o how the wind is blowing saber*/averiguar* por dónde van los tiros (fam); to put the wind up somebody (BrE colloq) asustar a algn, meterle miedo a algn (fam); to sail close to the wind: be careful what you say, you're sailing very close to the wind cuidado con lo que dices, te estás por pasar de la raya; to scatter something to the four winds desperdigar* algo; to take the wind out of somebody's sails desinflar a algn; to throw caution to the wind(s) echar la precaución por la borda, abandonar toda precaución; it's an ill wind that blows nobody any good no hay mal que por bien no venga; (before n) wind power energía f eólica; wind tunnel (Auto, Aviat) túnel m aerodinámico; wind turbine — turbina f eólica
2) u (in bowels) gases mpl, ventosidad fto have wind — tener* gases
to break wind — eliminar gases (euf), tirarse un pedo (fam)
3) u (breath) aliento m, resuello mto get one's second wind — recobrar las energías
4) u (Mus) instrumentos mpl de viento; (before n)wind instrument — instrumento m de viento
II
1.
1) transitive verbSense I2) wɪnda) \<\<exertion\>\> dejar sin aliento or resuello; \<\<blow\>\> cortarle la respiración ab) \<\<baby\>\> sacarle* el aire (fam)Sense II3) waɪnd (past & past p wound waʊnd)(coil) \<\<yarn/wool\>\> ovillar, devanarthe bandage had been wound too tightly — tenía la venda muy apretada
to wind something AROUND o (esp BrE) ROUND something — enroscar* or enrollar algo alrededor de algo
to wind something ON(TO) something — enroscar* or enrollar algo en algo
to wind something into a ball — hacer* un ovillo con algo
the fisherman wound in the line — el pescador fue cobrando sedal
to wind the film on — (hacer*) correr la película
to wind the tape back — rebobinar la cinta
4)a) (turn) \<\<handle\>\> hacer* girar, darle* vueltas a; \<\<clock/watch\>\> darle* cuerda ab) (hoist, pull) levantar
2.
vi waɪnd (past & past p wound waʊnd)a) \<\<river/road\>\> serpentearb) winding pres p <river/road> sinuoso, serpenteantethe winding streets — el laberinto de calles
Phrasal Verbs:- wind up
I [wɪnd]1. N1) viento mwhich way is the wind blowing? — ¿de dónde sopla el viento?
•
against the wind — contra el viento•
to run before the wind — (Naut) navegar viento en popa•
high wind — viento fuerte•
into the wind — contra el viento- see which way the wind blows- get wind of sth- get the wind up- have the wind up- put the wind up sbit really put the wind up me — me dio un susto de los buenos
- take the wind out of sb's sailssail 1., 1)2) (Physiol) gases mpl; [of baby] flato m•
to break wind — ventosear•
to bring up wind — [baby] eructar3) (=breath) aliento msecond I, 1., 1)•
to be short of wind — estar sin aliento4) * (=talk)that's all a lot of wind — todo eso son chorradas *
5) (Mus)the wind(s) — los instrumentos mpl de viento
2.VTto wind sb — (with punch etc) dejar a algn sin aliento
to wind a baby — hacer eructar a un niño
to be winded by a ball — quedar sin aliento por el golpe de un balón
to be winded after a race — quedar sin aliento después de una carrera
3.CPDwind chimes NPL — móvil m de campanillas
wind cone N — = windsock
wind energy N — = wind power
wind farm N — parque m eólico
wind instrument N — instrumento m de viento
wind machine N — máquina f de viento
wind power N — energía f eólica or del viento
wind tunnel N — túnel m aerodinámico or de pruebas aerodinámicas
wind turbine N — aerogenerador m
II [waɪnd] (pt, pp wound) [ˌwaʊnd]1. VT1) (=roll, coil) [+ rope, wire] enrollarthe rope wound itself round a branch — la cuerda se enrolló en or alrededor de una rama
with a rope wound tightly round his waist — con una cuerda que le ceñía estrechamente la cintura
to wind wool into a ball — ovillar lana, hacer un ovillo de lana
wind this round your head — envuélvete la cabeza con esto, líate esto a la cabeza
to wind one's arms round sb — rodear a algn con los brazos, abrazar a algn estrechamente
2) (also: wind up) [+ clock, watch, toy] dar cuerda a; [+ key, handle] dar vueltas a3) (=twist)the road winds its way through the valley — la carretera serpentea por el valle
2.VI (=snake) serpentearthe road winds up the valley — el camino serpentea por el valle
the car wound slowly up the hill — el coche subió lentamente la sinuosa colina
3. N1) (=bend) curva f, recodo m2)to give one's watch a wind — dar cuerda al reloj
give the handle another wind — dale otra vuelta a la manivela
- wind in- wind on- wind up* * *[wɪnd]
I
noun1) c u (Meteo) viento mto run before the wind — (Naut) ir* con el viento en popa or a favor
a wind of change was blowing — soplaban vientos nuevos
in the wind: a change is in the wind se viene un cambio; like the wind como un bólido (fam); to get the wind up (BrE colloq) asustarse, pegarse* un susto (fam); to get wind of something enterarse de algo, olerse* algo (fam); to know/find out which way o how the wind is blowing saber*/averiguar* por dónde van los tiros (fam); to put the wind up somebody (BrE colloq) asustar a algn, meterle miedo a algn (fam); to sail close to the wind: be careful what you say, you're sailing very close to the wind cuidado con lo que dices, te estás por pasar de la raya; to scatter something to the four winds desperdigar* algo; to take the wind out of somebody's sails desinflar a algn; to throw caution to the wind(s) echar la precaución por la borda, abandonar toda precaución; it's an ill wind that blows nobody any good no hay mal que por bien no venga; (before n) wind power energía f eólica; wind tunnel (Auto, Aviat) túnel m aerodinámico; wind turbine — turbina f eólica
2) u (in bowels) gases mpl, ventosidad fto have wind — tener* gases
to break wind — eliminar gases (euf), tirarse un pedo (fam)
3) u (breath) aliento m, resuello mto get one's second wind — recobrar las energías
4) u (Mus) instrumentos mpl de viento; (before n)wind instrument — instrumento m de viento
II
1.
1) transitive verbSense I2) [wɪnd]a) \<\<exertion\>\> dejar sin aliento or resuello; \<\<blow\>\> cortarle la respiración ab) \<\<baby\>\> sacarle* el aire (fam)Sense II3) [waɪnd] (past & past p wound [waʊnd])(coil) \<\<yarn/wool\>\> ovillar, devanarthe bandage had been wound too tightly — tenía la venda muy apretada
to wind something AROUND o (esp BrE) ROUND something — enroscar* or enrollar algo alrededor de algo
to wind something ON(TO) something — enroscar* or enrollar algo en algo
to wind something into a ball — hacer* un ovillo con algo
the fisherman wound in the line — el pescador fue cobrando sedal
to wind the film on — (hacer*) correr la película
to wind the tape back — rebobinar la cinta
4)a) (turn) \<\<handle\>\> hacer* girar, darle* vueltas a; \<\<clock/watch\>\> darle* cuerda ab) (hoist, pull) levantar
2.
vi [waɪnd] (past & past p wound [waʊnd])a) \<\<river/road\>\> serpentearb) winding pres p <river/road> sinuoso, serpenteantethe winding streets — el laberinto de calles
Phrasal Verbs:- wind up
English-spanish dictionary. 2013.